歴代志下 26:2 - Japanese: 聖書 口語訳 彼はエラテを建てて、これをふたたびユダのものにした。これはかの王がその先祖たちと共に眠った後であった。 Colloquial Japanese (1955) 彼はエラテを建てて、これをふたたびユダのものにした。これはかの王がその先祖たちと共に眠った後であった。 リビングバイブル ウジヤは父アマツヤの死後、エラテの町を再建してユダに復帰させました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 アマツヤが先祖と共に眠りについた後、彼はエイラトの町を再建して、ユダに復帰させた。 聖書 口語訳 彼はエラテを建てて、これをふたたびユダのものにした。これはかの王がその先祖たちと共に眠った後であった。 |
その時イスラエルの王ヨアシはエホアハズの子ヨアシの子であるユダの王アマジヤをベテシメシで捕えて、エルサレムに引いて行き、エルサレムの城壁をエフライム門から、隅の門まで四百キュビトほどをこわし、